Logsdon's AV speech
FRANK LOGSDON'S SPEECH
Two questions were handed me tonight
which if I could answer them would take care of almost all the other
questions:
"Please tell us why we should use
the Authorized Version and why the New American Standard is not a good
version, and the background from which it came."
"What is your opinion of the 1881,
1901 and other variations of the Bible in relation to the Authorized
Version?"
May I point out to you very
specifically, not that you do not know but to stir up your pure minds
by way of remembrance, we are in the end time. And this end time is
characterized by a falling away, and of course that is apostasy. That
is the meaning of the word: Falling away from truth. And when there is
a falling away from truth, concurrently there is always confusion
because they are sort of Siamese twins.
With confusion there is mental and
heart disturbance, and people naturally come short of the high standard
of the Lord. Everything we have or ever will have will be found here
[in the Bible], as we have said so many times. All that God does for
us, in us, with us, through us, to us must come by the way of this
Word. It's the only material the Spirit of God uses to produce life and
to promote it. Name it, and it has to be here. So you can understand
why the archenemy of God and man would want to do something to destroy
this book. I ought to whisper to you, and this is no compliment to the
devil, but he knows it can't be destroyed. He tried to destroy the
Living Word. You don't see this depicted on Christmas cards, but the
night Jesus Christ was born the devil was there in that stable with one
third of the fallen angels whom he had dragged down, to devour the
manchild as soon as He was born. Rev. 12:5. Now he couldn't do it. Just
think. Satan was there when Jesus was born, with all of those cohorts,
those fallen angels, for one purpose: to devour the manchild. He
couldn't do it. So failing to abort the Saviorhood of Jesus Christ both
at the manger and at the cross--when he said come down from the cross,
that is, before your work is finished come down--he is going to do what
he knows is the next most effective thing, that is try to destroy the
Written Word. You understand, I am sure, there are places in this book
where you can't differentiate between the Living Word and the Written
Word. You know that. John 14:6--"I am the life." John 6:63--"My words
are life." Different life? The same life. You can't differentiate
because after all the Written Word is the breath, if you please, of
God, and Jesus Christ is God made flesh or the Word that came to earth.
THE DEVIL'S ATTACK ON THE BIBLE
Nevertheless, getting back to this,
the devil is too wise to try to destroy the Bible. He knows he can't.
He can't destroy the Word of God. But he can do a lot of things to try
to supplant it, or to corrupt it in the minds and hearts of God's
people. Now he can only do it in one of two ways: either by adding to
the Scriptures or by subtracting from the Scriptures. And you mark it
down in your little red book: He's too wise to add to because those who
have been in the Word for a long time would say, "Wait a minute; this
is not in the Bible." So he subtracts from it. The deletions are
absolutely frightening.
For instance, there are in the
revisions (1881 and 1901), so we are told 5337 deletions, subtractions
if you please. And here is the way it is done. It is done so subtly
that very few would discover it. For instance, in the New American
Standard we are told that 16 times the word "Christ" is gone. When you
are reading through you perhaps wouldn't miss many of them. Some you
might. And 10 or 12 times the word "Lord" is gone. For instance, if you
were in a church when the pastor is speaking on the words of the Lord
Jesus in his temptation, "Get thee behind me, Satan," if you have a New
American Standard you wouldn't even find it. It's not even in there.
And there are so many such deletions. So this is done in order to get
around it and further blind the minds and hearts of people, even though
it may be done conscientiously. There isn't any worse kind of error
than to have conscientious error. If you are conscientiously wrong it's
a terrible situation to be in. Nevertheless, when there is an omission
that might be observed, they put in the margin, "Not in the oldest
manuscripts." But they don't tell you what those oldest manuscripts
are. What oldest manuscripts? Or they say, "Not in the best
manuscripts. "What are the best manuscripts? They don't tell you. You
see how subtle that is? The average man sees a little note in the
margin which says "not in the better manuscripts" and he takes for
granted they are scholars and they must know, and then he goes on.
That's how easily one can be deceived.
THE HISTORY OF THE CRITICAL GREEK
TEXT
Let's go back to say 352 A.D., when
Constantine, the Old Pagan Wolf, as he was called, was concerned
because his kingdom was threatened with a schism. There were those who
held to the Babylon doctrine of the mother and child coming up through
history, and there were others who held to the Roman doctrine of mother
and child. In order to cement his kingdom, he felt he ought to bring
about a Bible that would satisfy both sides which were threatening to
destroy his kingdom. So he called upon Eusebius. (There were two men of
that period called by this name, but I am referring to Eusebius the
historian.)
Who was Eusebius? He was a protege
of Origin. And who was Origin? Origin was one who believed that Christ
was a created being, like the Jehovah's Witnesses, therefore he's not
divine. Now a man who studies under a teacher like that certainly would
imbibe some of it. Nevertheless, Eusebius brought into being a Bible
that would somehow or other not offend those who had the Babylonian
doctrine or those who had the Roman doctrine of the mother and the
child.
ROME IS THE CUSTODIAN OF THE
CRITICAL TEXT
There are two copies of those Bibles
in existence, A and B, the Codex Sinaiticus and the Codex Vaticanus.
And where are they? They are in the custodial care of Rome. Now almost
all of our revisions, of recent years in particular, come through that
stream. And that necessitates this comment: There is the false and the
true streams of manuscripts. And either our manuscripts come through
the false stream, or they come through the approved stream of
manuscripts.
When people speak of the oldest
manuscripts, they usually mean the A and the B, the Codex Sinaiticus
and the Codex Vaticanus. But nobody has seen [Vaticanus. It has] been
under lock and key in Rome. And the only copies we have are the copies
that Rome decided to give to the outside world, and I don't trust them
one inch. Never, never, never! And I'll tell you why in just a moment.
None of our scholars today have seen Codex B [Vaticanus], unless
they've seen just a page or two through a glass case. But that's not
enough to get the feel of the whole thing, just to see a page that is
open at one place. So here we have the stream of manuscripts and the
stream of Greek texts coming down through the "custodial care" of Rome.
And if it's in the custodial care of Rome, I don't want anything to do
with it. I've come to this place now: I can't stand toe to toe with the
scholars, with those who have delved into the manuscripts and textual
criticism for years and years. I've had too many other things to do.
And you haven't been able to, either. So what do you do? I don't argue
with them anymore. I'm not going to argue with any of them. I'm just
going to ask, On what manuscript or manuscripts is this version based?
And if it's based upon a manuscript that came down through this Roman
stream, I don't want anything to do with it.
ERASMUS
You say, How can we know? Well, when
God was ready to tell the world through a converted monk that the just
shall live by faith, he raised up a man--and I'm sure that God raised
him up; couldn't be otherwise--by the name of Erasmus. Erasmus is said
by those who seem to know--scholars, we have to take their word for
something--that he was the wisest man this side of Solomon that ever
lived. It was said that he could do ten days work in one day.
Brilliant. I forgot how many languages he spoke; they say he was at
home in eighteen or twenty different languages as easily as we can move
around in the English language.
He knew the manuscripts that were
available, and he brought about a Greek text. Now he was so brilliant
that the pope offered him--that is to keep him, I suppose, from doing
this Greek text--offered him the position of a cardinal, which is a
high-ranking position for those in the Catholic Church. I know a little
bit about it because my father's people were from Ireland and were
Roman Catholic all the way back. I have three cousins in Chicago who
are priests. I have a cousin in the Chicago area who is a nun. That was
quite an offer to be offered the position of a cardinal, yet he refused
it. The British government, I am told, offered him one of the highest
positions possible in the British commonwealth. And at his own price he
turned it down. Germany did the same thing, but he turned it down
because he felt God had called him to bring about the pure Greek text.
All of this goes off into so many areas. We have a friend in one of our
Baptist churches, very delightful chap, very educated, and he speaks
against Erasmus because he had some attachment to the Roman church.
Even our friend Peter Ruckman speaks against Erasmus. But how could you
speak against a man, claiming that he is Roman, when he turned down the
offer of a cardinalship and campaigned against monasticism, against the
liturgy of the Catholic church, and was detested by the Catholic
people? And not only that, but listen to this: Do you know one of the
reasons the Jesuits came into being under Loyola? Their main project
was to supplant the Erasmus text, get it out of the way somehow, just
undermine it. And this is their pledge. You can go to the library and
get this directly, if you care. They said, `In order to supplant the
Erasmus text we'll send our men to Protestant seminaries, Protestant
Bible schools; we'll get them into teaching positions in seminaries;
we'll get them into pulpits of churches.' To do what?
The whole aim around the world is to
destroy the Erasmus text, and the Authorized Version of course came
from the Erasmus text. Getting back to this one matter that really
impresses me a great deal. When God was ready to tell the world that
the just shall live by faith, he got hold of the heart of Luther and he
tacked his thesis to the door--"the just shall live by faith"--and took
all the persecution that comes to one who turns against the church of
Rome. If the just shall live by faith, where do we get faith? Romans
10:17--"Faith cometh by hearing, and hearing by the Word of God." If
they're going to have pure faith they had to have the pure Word of God.
Doesn't that make sense? And so God raised up Erasmus to bring about
what was called the pure Greek text, and had it completed when Luther
came thundering forth "the just shall live by faith. "He had the Greek
text of Erasmus to translate. Someone put it this way: Erasmus laid the
egg and Luther hatched it. Just at the right time he had the text, and
all he had to do was to translate it into German.
I think I mentioned the other night,
since there is so much concern about these versions and paraphrases and
so on, it is a marvelous opportunity for the devil to get in his
strokes, you know. Through computerized procedures they have tried to
determine the accuracy right down the line. You have lists of those in
various books. The Authorized Version is right at the top. Friends, you
can say the Authorized Version is absolutely correct. How correct? 100%
correct! Because biblical correctness is predicated upon doctrinal
accuracy, and not one enemy of this Book of God has ever proved a wrong
doctrine in the Authorized Version. You've never heard of anyone's
intellect being thwarted because he believed this Authorized Version,
have you? And you never will. You've never heard of anyone anytime
going astray who embraced the precepts of the Authorized Version, and
you never will. I tell you, I used to laugh with others when a person
would try to slander the intelligence, perhaps, of some who say, "Well,
if the Authorized Version was good enough for Paul it's good enough for
me. "You get a lot of ha, ha's. Say, that perhaps is true. If this is
the Word of God, and Paul had the Word of God, then things equal to the
same thing are equal to each other. We have the Book that Paul had!
It's true there could be, and perhaps should be, some few corrections
of words that are archaic. And a few places where it could read just a
little more freely.
But after all, as I said to the men
this morning in the class, just think of the countless millions of
dollars of God's money spent on all these versions and translations
which could have been spent on God's service. There are 100 of them
right now. Think of it. When I say corrected, I mean just some of the
archaic words such as "he who lets will let until he be taken out of
the way." Now we don't use the word that way, but you can find out what
it means by taking just a moment to look it up. Back in Jeremiah 4:22
we read, "My people are Scottish." There wouldn't be two people in the
congregation that would know what that means. But I like it because
when I looked it up, I found that it had more meaning than any other
word you could put there. It means thick headed. God says, "I can't get
through to you because you are thick headed. "And maybe He wants it to
stay there. If a persons looks it up he gets a better understanding of
it than if another word were put in there to change it. There are
places where I believe the Spirit of God led the translators of the
Authorized Version.
You read their biographies. They
were mighty men of God; spent as much as five hours daily in prayer;
and some of them knew twenty-some languages. And it was before
modernism filled the air, and before their attention was diverted by so
many other things, television and so on. Actually, after I've listened
in so many places to all these arguments and I've listened to the
scholars and sat with the translators, to be honest with you I haven't
found anything seriously wrong anywhere with the Authorized Version.
Really. Really! Just a couple of archaic words that are not in usage
today. Well, they could be changed. I personally don't think the
"thous" and the "thees" should be changed. God's thoughts are above our
thoughts, higher than our thoughts, and these words are expression of
His thoughts, and I like to see it a little different here and there
from men's ways and men's thoughts.
Actually I don't think there is
anything wrong with this [the Authorized Version], and it has been
tested for 362 years. Are you ready to throw it overboard because the
scholars have come along and said, "Well now, this is better; reads
better; you can understand it better"? I mean to tell you, with all
their self-justification [of the new, easier to read versions], people
know less and less about God's Word.
THE 1881 ENGLISH REVISED VERSION
To begin with, the revisers for the
1881 weren't to be revisers; they weren't to bring out a new Book. They
were revisers to bring some of the words up to date because the
language had changed. They were to be revisers, but the fact is--and
believe me, this can't be refuted--there wasn't enough in the
Authorized Version to revise to make it worth the while, to cater to
the ego of scholars. So when they saw that there wasn't much to revise,
here they had their committee arranged. One was a Unitarian, a man by
the name of Smith. That's why you find on verses concerning the
incarnation there's something wrong. Such as 1 Timothy 3:16--"By common
consent great is the mystery of godliness. "Don't you believe that the
mystery of godliness depends upon what man thinks, or his opinion. The
verse continues in the 1881 version--"he who was manifest in the flesh.
"You've been manifest in the flesh; I've been manifest; [that statement
alone is meaningless]. It's God who was manifest in the flesh. Do you
see the Unitarian flavor there? He got in some blows somewhere, and
that must be one of them. But nevertheless, they didn't have enough to
revise. So what are they going to do?
Well, two brilliant Cambridge
scholars by the name of Dr. Hort and Dr. Westcott had been
collaborating on a new Greek text built on the Codex Sinaiticus and the
Codex Vaticanus which they believed were the very best manuscripts,
held by Rome. So they said to the committee when they saw there wasn't
enough to revise--I don't know if they said these exact words, but they
said, "We would suggest that we bring about a new version. "And they
had those men pledge themselves to secrecy that they wouldn't tell
anybody about the text they were using until after the book was out.
Afraid, I guess, that they would be curbed, that the King of England or
somebody would prevent them. Twice British royalty refused to have
anything to do with the 1881 revision. But at any rate it was deception
to begin with. Their own text hadn't even been published yet, hadn't
stood the scrutiny of the public. So the 1881 was built upon that. And
the only fundamentalist who stayed on the board was Dr. F.H.A.
Scrivener, and before he died he felt he had to break his promise to
this group of men, and he let the world know that they took advantage
after advantage in the text. That's where we've gotten the number of
something like 5,337 deletions. [That was his count.] And he said,
"Every time I raised an objection I was voted down, and they took
liberties with God's Word. "He was right there at almost every meeting,
and he revealed that to the world before he died.
Now when the 1881 came out many
people liked it because it said Jehovah instead of Lord in many places.
Well, that's minor; you can say that with the Authorized Version. But
it was scarcely 10 years before it proved to be a failure. That is, it
didn't get anywhere.
THE 1901 AMERICAN STANDARD VERSION
Within 10 years they started
communicating with spiritual leaders on this side of the water to work
with them on another printing called the 1901 edition, feeling, I
suppose, that if the Americans cooperated that they would have a wider
sales range. Well, just think. When the 1901 came out it had gone 10
years when it was practically a failure, because in 1911 in the third
centenary of the Authorized Version the publishers had 34 outstanding
scholars to go over the Authorized Version and see what legitimate
changes could be made here and there. You know, they took the 1901
edition and they could only take two out of every 100 corrections in
that. Only two percent. And immediately they discovered that the 1901
was not trustworthy. And it didn't go very long until it died out. In
all of my pastorates I can only remember one person who ever owned one
of those 1901 American Standard Version Bibles.
THE NEW AMERICAN STANDARD VERSION
Back in 1956-57 Mr. F. Dewey Lockman
of the Lockman Foundation contacted me. He was one of the dearest
friends we've ever had for 25 years, a big man, some 300 pounds, snow
white hair, one of the most terrific businessmen I have ever met. I
always said he was like Nehemiah; he was building a wall. You couldn't
get in his way when he had his mind on something; he went right to it;
he couldn't be daunted. I never saw anything like it; most unusual man.
I spent weeks and weeks and weeks in their home, real close friends of
the family. Well, he discovered that the copyright [on the American
Standard Version of 1901] was just as loose as a fumbled ball on a
football field. Nobody wanted it. The publishers didn't want it. It
didn't get anywhere. Mr. Lockman got in touch with me and said, "Would
you and Ann come out and spend some weeks with us, and we'll work on a
feasibility report; I can pick up the copyright to the 1901 if it seems
advisable. "Well, up to that time I thought the Westcott and Hort was
the text. You were intelligent if you believed the Westcott and Hort.
Some of the finest people in the world believe in that Greek text, the
finest leaders that we have today. You'd be surprised; if I told you
you wouldn't believe it. They haven't gone into it just as I hadn't
gone into it; [they're] just taking it for granted. At any rate we went
out and started on a feasibility report, and I encouraged him to go
ahead with it. I'm afraid I'm in trouble with the Lord, because I
encouraged him to go ahead with it. We laid the groundwork; I wrote the
format; I helped to interview some of the translators; I sat with the
translators; I wrote the preface. When you see the preface to the New
American Standard, those are my words.
I got one of the fifty deluxe copies
which were printed; mine was number seven, with a light blue cover. But
it was rather big and I couldn't carry it with me, and I never really
looked at it. I just took for granted that it was done as we started
it, you know, until some of my friends across the country began to
learn that I had some part in it and they started saying, "What about
this; what about that?" Dr. David Otis Fuller in Grand Rapids
[Michigan]. I've known him for 35 years, and he would say (he would
call me Frank; I'd call him Duke), "Frank, what about this? You had a
part in it; what about this; what about that?" And at first I thought,
now, wait a minute; let's don't go overboard; let's don't be too
critical. You know how you justify yourself the last minute. But I
finally got to the place where I said, "Ann, I'm in trouble; I can't
refute these arguments; it's wrong; it's terribly wrong; it's
frightfully wrong; and what am I going to do about it?" Well, I went
through some real soul searching for about four months, and I sat down
and wrote one of the most difficult letters of my life, I think.
I wrote to my friend Dewey, and I
said, "Dewey, I don't want to add to your problems," (he had lost his
wife some three years before; I was there for the funeral; also a
doctor had made a mistake in operating on a cataract and he had lost
the sight of one eye and had to have an operation on the other one; he
had a slight heart attack; had sugar diabetes; a man seventy- four
years of age) "but I can no longer ignore these criticisms I am hearing
and I can't refute them. The only thing I can do--and dear Brother, I
haven't a thing against you and I can witness at the judgment of Christ
and before men wherever I go that you were 100% sincere," (he wasn't
schooled in language or anything; he was just a business man; he did it
for money; he did it conscientiously; he wanted it absolutely right and
he thought it was right; I guess nobody pointed out some of these
things to him) "I must under God renounce every attachment to the New
American Standard. "I have a copy of the letter. I have his letter.
I've shown it to some people. The Roberts saw it; Mike saw it. He
stated that he was bowled over; he was shocked beyond words. He said
that was putting it mildly, but he said, "I will write you in three
weeks, and I still love you. To me you're going to be Franklin, my
friend, throughout the course. "And he said, "I'll write you in three
weeks." But he won't write me now. He was to be married. He sent an
invitation to come to the reception. Standing in the courtroom, in the
county court by the desk, the clerk said, "What is your full name,
Sir?" And he said, "Franklin Dewey.." And that is the last word he
spoke on this earth. So he was buried two days before he was supposed
to be married, and he's with the Lord. And he loves the Lord. He knows
different now. I tell you, dear people, somebody is going to have to
stand. If you must stand against everyone else, stand. Don't get
obnoxious; don't argue. There's no sense in arguing. But nevertheless,
that's where the New American stands in connection with the Authorized
Version. I just jotted down what these versions, translations, and
paraphrases are doing Consider:
One, they cause widespread
confusion, because everywhere we go people say, What do you think of
this; what do you think of that? What do young people think when they
hear all of that?
Two, they discourage memorization.
Who's going to memorize when each one has a different Bible, a
different translation?
Three, they obviate the use of a
concordance. Where are you going to find a concordance for the Good
News for Modern Man and all these others? You aren't going to find one.
We're going to have a concordance for every one; you're going to have
to have a lot of concordances.
Four, they provide opportunity for
perverting the truth. There are all these translations and versions,
each one trying to get a little different slant from the others. They
must make it different, because if it isn't different why have a new
version? It makes a marvelous opportunity for the devil to slip in his
perverting influence.
Five, these many translations make
teaching of the Bible difficult. And I'm finding that more and more as
I go around the country. I mentioned this thing the other night. How
could a mathematics professor or instructor teach a certain problem in
a class if the class had six or eight different textbooks? How about
that? How could you do it?
Six, they elicit profitless
argumentation. Because everywhere we go they say this one is more
accurate. Which one is more accurate? How do they know? And this is not
a reflection against those saying this, because I would have done this
a few years ago. Lest I forget, in one of these questions somebody
said, "How can we know that we have the whole truth?" Well, just simply
by believing God. And what do I mean by that? John 16:13--"When he the
Spirit of Truth is come he will guide you into" how much? Tell me. Tell
me, now. "All truth." And if we don't have all truth, the Holy Spirit
isn't doing His work. We have to have all truth for Him to lead us into
all truth. And there are many, many other passages which teach this. If
we could hear His voice we would have no trouble learning His Word from
the Authorized Version. Let me tell you this: You might not be able to
answer the arguments, and you won't be [able to]. I can't answer some
of them, either. Some of these university professors come along and
say, What about this; what about that? They go into areas that I
haven't even had time to get into. As I said to you a couple of minutes
ago. You don't need to defend yourself, and you don't need to defend
God's Word. Don't defend it; you don't need to defend it; you don't
need to apologize for it. Just say, "Well, did this version or this
translation come down through the Roman stream? If so, count me out.
Whatever you say about Erasmus and Tyndale, that's what I want." And
besides this, we've had the AV for 362 years. It's been tested as no
other piece of literature has ever been tested. Word by word; syllable
by syllable. And think even until this moment no one has ever found any
wrong doctrine in it, and that's the main thing. He that wills to do
the will of God shall KNOW the doctrine.
Well, time is up. Let's be people of
the Book. It took my mother to heaven; and my dad, my grandfather, my
grandmother. It was Moody's Book; it was Livingstone's Book. J.C. Studd
gave up his fortune to take this Book to Africa. And I don't feel
ashamed to carry it the rest of my journey. It's God's Book. "Our
Father, we thank Thee and praise Thee for Thy Word. Help us to love it,
and preach it, and teach it, and tell everybody we can the Good News
through thy Word. In Jesus' name. Amen."
|
||